Ján Gavura, nositeľ Ceny Ivana Kraska za najlepší debut v slovenčine, sa znovu vracia na literárnu scénu svojou už štvrtou básnickou zbierkou Kráľ hlad. Jej prezentáciu pripravila Marta Součková v spolupráci s kolegami a študentmi počas dňa zaľúbených v študovni Prešovskej univerzity.
James Sutherland-Smith, ktorý pôsobí na Inštitúte anglistiky a amerikanistiky Filozofickej fakulty Prešovskej univerzity, v doslove k najnovšej Gavurovej zbierke píše: „Zbierky sú dôkazom zvyšujúceho sa majstrovstva autorovho básnického jazyka a čoraz citlivejšieho vnímania, na podklade ktorého sa formuje básnikov individuálny hlas aj osobité uvažovanie.“ A práve jedinečný hlas a unikátny spôsob prezentácie básnického umenia využili aj účinkujúci na tomto podujatí.
Nešlo totiž o zaužívaný model prezentácie knihy — moderovaný rozhovor s autorom, aj keď sme sa, samozrejme, dočkali aj autorskej čítačky úryvkov. Kreativitu však prejavili študenti a kolegovia z katedry a témy z umeleckého textu pretvorili každý po svojom.
Imitácie Gavurových básní predniesol Dávid Dziak, texty Niny Kollárovej recitoval Miron Pukan. Okrem čítania obľúbených pasáží sa s novou zbierkou vyučujúci z Inštitútu slovakistiky a mediálnych štúdií vyhrali každý inak a svojsky. Mária Klapáková využila motív prírody a lovu a pripravila tak zábavné prekvapenie: v tematickom outfite prezentovala Poľovnícko-poetický kalendár 2018. Praktický kalendár bol doplnený úryvkami básnických textov. V limitovanej edícii s nákladom jeden kus tento unikát venovala práve Jánovi Gavurovi.
Okrem nich však svoju interpretáciu priniesli aj ďalší literárni vedci, medzi nimi Juraj Briškár či Milan Kendra. Medzi hosťami nechýbalo ani zastúpenie vydavateľstva a kníhkupectva Artforum, ktoré reprezentoval Tomáš Fedorko. Špecifický uhol pohľadu si vyžaduje aj samotná obálka knihy. Ten svoj nám ponúkol košický básnik, filmár, kultúrny aktivista a redaktor časopisu Enter, Marcel Lacko: „Obálka novej zbierky básní Jána Gavuru Kráľ Hlad mi evokuje americký fetiš kultúry zbraní. Samozrejme, v kontexte jeho tvorby ju interpretujem subverzívne, ale tuším, že autor o svojej tvorbe nielen sníva, on sa ju pokúša žiť.“
Ján Gavura sa vo svojom vedeckom výskume zameriava na slovenskú a svetovú poéziu a literatúru 20. storočia. Najväčšiu pozornosť venuje teórii a poetike básnického textu, interpretácii básnických textov a umeleckému prekladu. Je autorom básnických zbierok: Pálenie včiel (2001, Cena Ivana Kraska za najlepší debut v slovenskom jazyku), Každým ránom si (2006), Besa (2012, Prémia Literárneho fondu) a Kráľ hlad (2017). Jeho poézia bola preložená do angličtiny, španielčiny, poľštiny, slovinčiny, francúzštiny, maďarčiny, nemčiny, japončiny a ďalších jazykov. Je autorom a spoluautorom umeleckých prekladov z angličtiny, šéfredaktorom časopisu Vertigo – časopis o poézii a básnikoch a zástupcom šéfredaktora časopisu Enter.
Komentovať